অনুবাদ:কল্যাণী রমা

রবিবার, ১৯ ফেব্রুয়ারী, ২০১২

হলুদ

মূলঃ এ্যান সেক্সটন (২৩শে সেপ্টেম্বর, ১৯৭২)

ওরা যখন আবার সূর্যটা জ্বালাবে, আমি সূর্যের নিচে
নিজ হৃত্‌পিন্ডে দিয়াশলাই জ্বালিয়ে শিশুদের বীজ পুঁতে দেব
হৃত্‌পিন্ড গান গাবে, আর আমার মা-কে তখন সাবানের ফেনায় ফেনায় ঘষে,
নিজ হাড়গুলোকে চক্‌চকে ক’রে তুলব আমি,
ম্যাড়মেড়ে চুলগুলোকে ভ্যাকিউম ক’রে সতেজ, প্রতিবেশীদের সব ঋণ
শোধ ক’রে দে’ব, ‘হলুদ’ নামের একটা কবিতা লিখব আর তারপর নিজ ঠোঁট দিয়ে
সে কবিতা শুষে নেব, নিজেকে উত্তাপ খাওয়াব চামচের পর চামচ ক’রে
সকলে ঘরে ফিরে যাবে, নিজেদের পাখা আর ডানা-র সাথে খেলা করবে তারা
ওদের হাসি দেখে পৃথিবী কেঁপে উঠবে, কোথাও বিষ পাওয়া যাবে না,
আকাশে মরক প্লেগ নয়, মানুষের জন্য থাকবে মাতৃসুধা, আর আমরা
কেউ কোনদিন মরব না, একজনও না, আমরা বেঁচে থাকব
বাঁচব না?

কোন মন্তব্য নেই:

একটি মন্তব্য পোস্ট করুন